Troisième journée : activités avec les familles d’accueil

Samedi 8 février,
Aujourd’hui, nous sommes resté avec la famille qui nous accueillait durant le début de la matinée avant de reprendre nos affaires qui avait séché pendant la nuit, puis d’aller dans une bakery. Nous pensions qu’il s’agissait d’une boulangerie comme en France mais cela ressemblait plus à un petit restaurant ou à un salon de thé, nous avons alors goûté à la quiche et à un cookie très sucré. Après ça, nous somme rentré pour boire et nous détendre avant de partir au bowling à 13 heures, avant d’y aller, nous sommes passé par un magasin Walmart qui est une chaîne de magasins très connue ici.
En arrivant au bowling, on a rejoint Victor, Axel C.,Theo, Octave et Maxence avec leurs correspondants. Nous avons eut l’occasion de goûter la poutine et de nous amuser entre hommes (on a découvert des talents cachés) .
Le soir, nous sommes allé au match de hockey alors que les autres sont allés au bal. Mr. Lapinski, l’homme qui nous a accueilli chez lui nous a expliqué que c’était un match important entre deux équipes rivales, l’équivalent d’un grand match de foot entre (par exemple) le Psg et Manchester.

Saturday, February 8,
Today we stayed with the family who welcomed us in the early morning before taking back our clothes which had dried up during the night and then going to a bakery. We thought it was a bakery like in France but it looked more like a small restaurant or a tea room, so we tasted quiche and a very sweet cookie. After that, we came home to drink and relax before we went bowling at 1 o’clock, before we went, we got through a Walmart store that is a very well-known chain store here. When we arrived at the bowling alley, we joined Victor, Axel C.,Theo, Octave and Maxence with their correspondents. We had the opportunity to taste poutine and have fun between men (we discovered hidden talents). In the evening, we went to the hockey game while the others went to the ball. Mr. Lapinski, the man who welcomed us home explained that it was an important match between two rival teams, the equivalent of a great football match between (for example) Psg and Manchester.

Noah et Thomas

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Chargement...