Saturday November 12th

We boarded at 9.30 pm on Friday night and the ferry left at 10 pm. The night was calm, there weren’t too many waves. We slept in our duvet on the floor or on the seats and woke up at 5.40 am (French time), then we had breakfast in the self service restaurant. We could choose from some orange juice, a mug of tea or coffee or hot chocolate with one or two pieces of milk bread and a bar of chocolate.

Then we got off the ferry to take a shuttle to the customs office. We went through the customs and got on the coach to drive back to Nogent le Rotrou.

We had a great time all together and we will miss England! We have learned a lot during this trip!

Thank you so much Mrs Corbin, Mrs Scattarelli and Mr Tanguy !

Marianne et Matilda

The winners of the treasure hunt in Windsor
Everything was fine!
On the ferry – a bit tired, but so happy!
On the ferry back to France
The boys’team on the ferry

Nous avons embarqué à 21h30 et le bateau est parti à 22h le vendredi soir. La nuit a été calme, il n’y a pas eu trop de vagues. Nous avons dormi dans nos duvets sur le sol ou sur des sièges et nous nous sommes réveillés à 5.40 (heure française). Ensuite nous avons pris notre petit déjeuner au self. Nous pouvions choisir entre un jus d’orange, du thé, du café ou du chocolat chaud avec un ou deux pains au lait et une barre de chocolat. Une fois arrivés, nous avons quitté le ferry pour prendre une navette qui nous a conduits à la douane. Nous avons franchi la douane et remonté dans le bus qui nous a amenés à Nogent le Rotrou. Nous avons passé de superbes moments tous ensemble et l’Angleterre va beaucoup nous manquer !

Merci beaucoup Mme Corbin, Mme Scattarelli et M. Tanguy !

Marianne et Matilda

Friday November 11th

After we packed our belongings and said goodbye to our host family, we took the coach at 8 o’clock to reach Hampton Court palace. On the way we stopped at Runnymede, it’s the place where Magna Carta was signed between King John and the barons in 1215 because they refused to make war and pay more taxes.

Remembrance of the place where Magna Carta was signed
Acting out Magna Carta signature
Some physical exercise in the countryside
On the way

After we went to Hampton Court palace. This building is a castle which is located in the south east of London. Its renovation started in 1514 but the biggest enlargement was made by Henry VIII in 1528. It extends on 300 hectares. Henry VIII had 6 wives and created Anglicanism. To wait for the opening of the castle, we walked on the bank of the Thames. At 10 we entered this beautiful red-brick building. We began the visit by Henry VIII’s apartments (the Great Hall, the Royal Chapel…).

Hampton Court entrance
The Great Hall
The Royal Chapel
Georgian part. Fountain garden

Since we were on November 11th, we had to remain silent for 2 minutes to pay tribute to the soldiers’ death during WW1. After we saw Henry VIII’s kitchen as it was in the past. We walked in the garden where we had our packed lunch and we ran into the vegetal labyrinth.

At 12.45 we left Hampton Court to drive to Windsor. There we directly went to the station and we began our afternoon activity : a treasure hunt. This consisted in discovering the city of Windsor by answering many questions. So we saw the Windsor castle which was where the Queen stayed at the weekend, it was her favourite castle. When we finished at 4 o’clock we directly walked to the coach to go to Portsmouth and have dinner at Burger King. Then we took the coach again for a night crossing on the ferry.

Windsor castle
Dinner at Burger King in Portsmouth

Timothé, Anthime, Jules and Eugène

Après avoir rangé nos affaires et dit au revoir à notre famille d’accueil, nous avons pris le bus à 8 heures en direction d’Hampton Court. En chemin, nous nous sommes arrêtés à Runnymede, où fût signée la Grande Charte (Magna Carta) entre le roi Jean sans Terre et les barons en 1215. Ils ne voulaient plus faire la guerre, ni payer plus d’impôts. A l’endroit de la signature, nous avons joué la scène tous ensemble.

Ensuite nous sommes repartis pour le palais d’Hampton Court, situé au sud-ouest de Londres. La première rénovation a débuté en 1514, mais la plus grande transformation a été réalisée en 1528 à l’initiative d’Henri VIII. Ce palais s’étend sur 300 hectares. Henri VIII eut 6 femmes et créa l’Église anglicane. En attendant l’ouverture du palais, nous nous sommes promenés le long de la Tamise. A 10 heures, nous sommes entrés dans ce beau bâtiment de briques rouges. Nous avons débuté la visite par les appartements d’Henri VIII (le Grand Hall, la Chapelle royale…). En ce jour de 11 novembre, nous avons respecté 2 minutes de silence en hommage aux soldats morts lors de la Première Guerre mondiale. Ensuite nous sommes allés visiter les cuisines du palais qui ne semblaient pas avoir changé depuis l’époque d’Henri VIII. Nous sommes passés par les jardins où nous avons mangé nos pique-niques et couru dans le labyrinthe végétal.

Nous sommes ensuite partis vers Windsor à 12h45. Une fois sur place, nous nous sommes aussitôt rendus à la gare, où nous avons débuté notre activité de l’après-midi : une chasse au trésor. Celle-ci consistait à découvrir la ville de Windsor en répondant à des questions. Nous avons donc pu voir le château de Windsor qui était la résidence de week-end de la Reine et son château préféré. Ensuite nous sommes revenus au bus vers 16 heures pour rejoindre Portsmouth et dîner au Burger King. Nous avons repris le bus pour aller à la gare maritime en vue d’une traversée de nuit.

Timothé, Anthime, Jules et Eugène

Thursday November 10th

We took the coach at 7.30 am and arrived at 10.30 at London to visit a replica of Shakespeare’s Theatre called The Globe. This incredible theatre is used for some historical plays, tragedies and comedies. It was destroyed by the Great Fire of London in 1666. In the theatre, there are three levels of seats made of wood, but the audience can also stand in front of the stage. It looks like an Asian temple and we can observe zodiacs symbols on the ceiling above the stage.

The stage of The Globe
The open air theatre
The group inside The Globe
Guided tour 1

The guide was very friendly and gave us much information about the theatre and performances.

Guided tour 2

Then we went to the Tate Modern museum, specialised in modern and contemporary art. We had our packed lunch at the entrance and we tasted some marmite, a kind of English sauce with a very salty taste and a vinegar smell. We didn’t like it.

Marmite testing

Then we went to the top floor, where we had a great view so we took pictures of the Thames, the Millennium Bridge and Tower Bridge.

View from the top floor of the Tate Modern museum

After we looked at the exhibition of modern and contemporary artworks. We had a quiz and looked for the pieces of art into the museum to find the answers.

Artworks 1
Artworks 2
Artworks 3

At 2 pm we set off to the beautiful Saint Paul Cathedral. Then we walked along the streets of London between taxis and traditional London buses to Covent Garden, decorated with a nice Christmas setting. We did some shopping there and finally left for Guildford at 6.15 pm.

The dream team
St Paul Cathedral
The Royal Courts of Justice
Big Ben
St Margaret Church and Westminster behind
London Eye

Auguste and Lucas

Nous sommes partis à 7h30 pour Londres et sommes arrivés à 10h30 pour visiter la réplique du théâtre de Shakespeare qui se nomme The Globe. Ce magnifique et majestueux théâtre présente des comédies, des tragédies et des pièces historiques. L’original a brûlé lors du Grand Incendie de Londres en 1666. A l’intérieur du bâtiment, il y a 3 niveaux de gradins, mais beaucoup de spectateurs peuvent se tenir debout devant la scène. Sur le plafond au dessus de la scène, les signes du zodiaque sont représentés et les notables prenaient place sur les balcons situés à droite et à gauche de la scène pour être vus de tous.

Ensuite nous avons visité la Tate Modern, un musée d’art moderne et contemporain, où nous avons pique-niqué et goûté de la marmite, une espèce de sauce anglaise au goût très salé et à l’odeur de vinaigre. Nous sommes montés au dernier étage du musée où nous avons pu admirer une superbe vue sur la Tamise, le Millennium Bridge et Tower Bridge. Puis nous avons contemplé l’exposition sur les œuvres contemporaines et modernes et répondu au questionnaire fourni par nos enseignants.

A 14 heures, nous sommes partis pour la Cathédrale Saint Paul, puis nous avons marché dans les rues de Londres en croisant les taxis et les célèbres bus londoniens pour rejoindre Covent Garden, déjà décoré pour Noël. Nous y avons fait quelques emplettes. Puis nous sommes repartis pour Guildford vers 18h15.

Auguste et Lucas

Wednesday November 9th

This morning we met at 7.30 to go to Midhurst Rother College. Going to Midhurst took us 1 hour, but during this journey we listened to 2 presentations, the first one was about the school system in Great Britain by Lou M and Carla, whereas the second one was about the participation of the UK to the European Union and the Brexit by Jules and Anthime. We walked around Midhurst to discover the town that is twinned with Nogent-le-Rotrou.

Former Rother grammar school
Tudor house in Midhurst
Another Tudor house in Midhurst with a magnificent timber work

So, many houses there date from the Tudor period. Then we went to the high school. It was huge and very modern.

The group in front of the high school

We learned things about the school system in the UK and their way to learn. When they are 12, they attend manual courses in cookery, technics, graphics and textile and we loved that idea !

Welcoming

We shared some biscuits and some orange juice with our partners and we started to talk all together. Then after we were split in pairs with one British student and one French student. After we went in class with them, for example, we had maths, English, French or history. We didn’t have the same feeling, some thought it was very easy, whereas others thought maths were hard.

Lou with her partner

At 1.30 pm students had lunch and we ate our packed lunch with them but it was very noisy because there were a lot of people (from 6th to 12th forms). We sadly left the British by 2 pm because many had tests in the afternoon and headed for Chichester by coach. The weather was very sunny all day long and Chichester is a beautiful town. So the teachers allowed us to have some free time there until 5.20 pm and we drove back to Guildford.

Jeanne and Pernille

Chichester market cross

Nous nous sommes retrouvés vers 7h30 pour partir vers Midhurst Rother College, situé à 1 heure de route environ. Pendant le trajet, nous avons écouté 2 exposés, le premier sur le système scolaire britannique grâce à Carla et Lou M, et un deuxième sur la participation du Royaume-Uni à l’Union européenne et le Brexit par Jules et Anthime.

Nous avons visité la ville car nous sommes arrivés en avance à Midhurst et beaucoup de maisons sont de style Tudor. Puis nous sommes allés au lycée et avons assisté à une visite guidée de cet établissement. Il est très grand et moderne. Nous avons appris beaucoup de choses sur le système scolaire britannique et leur façon d’apprendre. A 12 ans, ils découvrent 4 options manuelles : la cuisine, la technique, le graphisme et la couture. Nous avons adoré cette idée. Ensuite, nos camarades anglais nous ont offert une collation, puis nous avons échangé avant d’être répartis en binôme (un Français avec un Anglais). Chacun a donc assisté aux cours de son binôme : mathématiques, français, anglais et histoire. Nous n’avons pas eu les mêmes impressions : certains pensaient que les classes n’étaient pas calmes et que les cours de mathématiques étaient plus faciles qu’en France, alors que d’autres pensaient le contraire. Ensuite, à 13h30, nous avons tous mangé notre pique-nique avec les lycéens anglais, il y avait beaucoup de bruit dans le self car l’établissement accueille 1 200 élèves de 11 à 18 ans.

Tristement nous avons dû les quitter vers 14 heures car de nombreux élèves avaient des tests l’après-midi. Donc nous avons pris le chemin de Chichester, il y a eu un beau soleil toute la journée et Chichester est une ville charmante. Les professeurs nous ont laissé un temps libre jusqu’à 17h20 et nous avons ensuite repris le bus pour revenir à Guildford.

Jeanne et Pernille

Tuesday November 8th 2022

We met at 8 am to get on the coach, we talked about our host families and left for Stonehenge. It’s an hour and a half drive. Once there we visited the site, the museum and the huts. Stonehenge was really impressive, but it was too windy and not pleasant.

Stonehenge circle
The group in the sunshine

Then we had our packed lunches and set off for Winchester. On the way, we had presentations about the Anglo-Saxons by Lucas, the history of Winchester by Clément and Vincent as well as Jane Austen by Pernille and Lou. We learned a lot.

In Winchester we visited the Great Hall and some of us dressed up in medieval clothes. We had a lot of fun.

The Great Hall outside
The Round Table
Dressing up session

Afterwards we were given a quiz about Winchester with a prize to win, which forced us to concentrate on getting the information. Later we walked to the cathedral and had a guided tour and we saw the Winchester Bible.

The cathedral nave
Guided tour

Then we walked to Winchester college, past Jane Austen’s home. The cathedral was beautiful, but our legs were getting tired and it began to rain. So we went back to the town centre and had some free time there. The streets were really beautiful and the atmosphere was very nice. So we went back to the coach, very tired after that incredible day.

Louise and Lou GP

Nous nous sommes retrouvés à 8 heures devant le car et nous avons échangé sur nos familles d’accueil avant de prendre la route pour Stonehenge. Il y a une heure et demi de route. Une fois arrivés, nous avons visité le site, le musée et les huttes. Stonehenge nous a vraiment impressionnés. Par contre, il y avait trop de vent, ce qui n’était pas agréable.

Ensuite nous avons pique-niqué et nous nous sommes mis en route pour Winchester. Pendant le trajet, nous avons écouté des exposés sur les Anglo-Saxons par Lucas, sur l’histoire de Winchester par Clément et Vincent et sur Jane Austen par Pernille et Lou. Donc nous avons appris plein de choses.

A Winchester, nous avons visité le Great Hall et certains se sont déguisés en tenues médiévales. Nous nous sommes bien amusés. Après les enseignants nous ont distribué un questionnaire sur Winchester avec un cadeau à gagner pour les meilleures réponses, ce qui nous a amenés à rester concentrés pour obtenir les informations. Nous avons visité la cathédrale et vu la Bible de Winchester. Ensuite, nous sommes allés jusqu’à l’Université et à la maison de Jane Austen.

La cathédrale était magnifique, mais nous commencions à avoir mal aux jambes et il s’est mis à pleuvoir. Nous sommes donc retournés au centre-ville et nous avons pu profiter d’un quartier libre. Les rues étaient vraiment belles et l’ambiance très sympa. Nous sommes finalement retournés au bus, très fatigués après cette incroyable journée.

Louise et Lou GP

Monday November 7th 2022

Today after a three-hour journey on the coach, we arrived at Ouistréham car ferries at 7 am. After a short break and customs check, we boarded the ferry.

Our teachers gave us information. Then we had some free time aboard the ferry to enjoy video games, walk on the deck, but two of us were seasick because the sea was rough.

We arrived in Portsmouth and went through customs again, before leaving for Guildford. We arrived there at 4 pm and visited the beautiful cobbled streets lined with shops. After visiting the garden of the castle, we went to the bank and Marks and Spencer shop to exchange money, then finished the afternoon in a department store.

Guildford street
Guildford castle

We finally left at 5.30 pm to join our host families at the meeting point.

Après 2 heures et demi de bus, nous sommes arrivés à la gare maritime de Ouistréham. Après une petite pause et le passage à la douane, nous sommes montés à bord du ferry. Les professeurs nous ont donné des informations, puis nous avons pu bénéficier d’un quartier libre pour découvrir les jeux, les différents ponts et les boutiques. La mer était agitée et 2 élèves ont eu le mal de mer, mais le voyage s’est très bien passé dans l’ensemble. A Portsmouth, nous avons repassé la douane et repris le car pour Guildford. Nous y sommes arrivés à 16h et nous avons visité les belles rues pavées bordées de boutiques. Après la visite du jardin du château, nous sommes passés à la banque et chez Marks and Spencer pour changer notre argent. Nous sommes finalement partis à 17h30 pour rejoindre les familles au point de rendez-vous.

Clément V.

Chargement...